ПОТЕНЦИАЛ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ВУЗА ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ, ИЗУЧАЮЩИХ НЕСКОЛЬКО ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ


https://doi.org/10.17748/2075-9908-2017-9-6/2-209-215

Полный текст:


Аннотация

В статье рассматривается потенциал образовательного процесса вуза при формировании лингвокультурологической компетентности у будущих переводчиков, изучающих несколько иностранных языков. Определены задачи, выдвигаемые вузам процессом глобализации, среди которых подготовка конкурентоспособных профессионалов в своей области, с развитыми чувствами патриотизма, гражданственности, нравственности, гуманизма и высоким уровнем культуры. Рассмотрены сущность и характеристики образовательного процесса вуза: системность, личностная ориентированность и поликультурная направленность. Переводчик осуществляет профессиональную деятельность в условиях мультикультурализма, поэтому ему нужно быть готовым к общению, сотрудничеству и дальнейшему сближению с представителями различных культур. В результате анализа ФГОС ВО по специальности 45.05.01 Перевод и переводоведение была определена актуальность формирования ЛКК у будущих переводчиков как интегративного свойства личности будущего переводчика, определяющего его готовность к взаимодействию с другими людьми в различных ситуациях межкультурного общения. Особую роль в образовательном процессе будущих переводчиков играет возможность обучения нескольким иностранным языкам. Процесс формирования лингвокультурологической компетентности у переводчиков, изучающих два и более иностранных языка, имеет ряд особенностей, среди которых: необходимость создания поликультурной среды и выбора методов и форм работы, направленных на интенсивное изучение большого объема нового материала, интеграция аудиторной, самостоятельной, научноисследовательской работ и производственной практики и др. 


Об авторе

М. Г. Большакова
Севастопольский государственный университет г
Россия

Большакова Мария Геннадьевна, старший преподаватель, кафедра теории и практики перевода

г. Севастополь

 



Список литературы

1. Большакова М.Г. Исследование проблемы формирования лингвокультурологической компетентности у будущих переводчиков в образовательном процессе вуза // Вестник высшей школы «Alma Mater». М., 2017. № 7. С. 114-118.

2. Трушников Д.Ю. Инновационные процессы в образовании [Электронный ресурс]: Учебник / Д.Ю. Трушников, О.Б. Епишева. Тюмень, 2009. URL: http://lit.lib.ru/t/trushnikow_d_j/text_0180.shtml (дата обращения: 07.10.2017).

3. Маслов С.И. Педагогический потенциал поликультурной среды в педагогическом образовании высшей школы / С.И. Маслов, Т.А. Маслова // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. 2013. С. 495-500.

4. Конопацкая Е.А. Формирование общекультурных компетенций студентов-бакалавров в поликультурном образовательном пространстве вуза (на примере профессиональных дисциплин гуманитарной направленности): дис. ... канд. пед. наук: 13.00.08 / Е.А. кая. Казань, 2015. 226 с.

5. Брагина А.Д. Формирование поликультурных ценностных ориентаций будущих переводчиков как актуальная проблема профессионального языкового образования // Человек и образование. Институт педагогического образования и образования взрослых Российской академии образования, 2011. № 1. С. 118-123.

6. Красильникова Н.А. Полилог культур в обучении иностранному языку как средство формирования толерантности / Н.А. Красильникова, К.Д. Тиханова // Педагогическое образование в России. Екатеринбург: Уральский государственный педагогический университет, 2014. № 4. С. 66-76.

7. Карева Н.В. Использование аутентичных аудио и видео материалов для повышения мотивации изучения иностранного языка / Н.В. Карева // Интернет-журнал «Науковедение». Институт Государственного управления, права и инновационных гий. 2014. №3. URL: https://naukovedenie.ru/PDF/71PVN314.pdf (дата обращения: 15.10.2017).

8. Вакуленко О.В. Роль научно-исследовательской работы студентов вуза в подготовке будущих специалистов / О.В. Вакуленко // Вестник ШГПУ. 2015. № 2. URL: http://shgpi.edu.ru/files/nauka/vestnik/2015/2015-2-21.pdf (дата обращения: 15.10.2017).

9. Гордеева Н.Г. Место производственной практики в профессиональной подготовке будущих лингвистов-переводчиков / Н.Г. Гордеева, Л.А. Метелькова // Вестник ЧГПУ им. И.Я. Яковлева. 2015. № 3. С. 104-109.

10. The Heart of Education. Learning to Live Together // Selected documents presented at the 16th UNESCO-APEID International Conference. UNESCO Bangkok Office, 2014. URL: http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002273/227373e.pdf (дата обращения: 19.10.2017).


Дополнительные файлы

Для цитирования: Большакова М.Г. ПОТЕНЦИАЛ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА ВУЗА ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ, ИЗУЧАЮЩИХ НЕСКОЛЬКО ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ. Историческая и социально-образовательная мысль. 2017;9(6/2):209-215. https://doi.org/10.17748/2075-9908-2017-9-6/2-209-215

For citation: Bolshakova M.G. UNIVERSITY EDUCATIONAL PROCESS POTENTIAL IN THE DEVELOPMENT OF LINGUOCULTURAL COMPETENCE OF THE FUTURE INTERPRETERS WHO LEARN SEVERAL FOREIGN LANGUAGES. Historical and social-educational ideas. 2017;9(6/2):209-215. (In Russ.) https://doi.org/10.17748/2075-9908-2017-9-6/2-209-215

Просмотров: 67

Обратные ссылки

  • Обратные ссылки не определены.


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2075-9908 (Print)
ISSN 2219-6048 (Online)